No exact translation found for عَدَمُ الدُّسْتُورِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic عَدَمُ الدُّسْتُورِيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • À ce titre, il peut déclarer l'inconstitutionnalité de dispositions législatives pour non conformité à la Constitution.
    ومن الجائز له، في هذا الإطار، أن يعلن عدم دستورية أحكام تشريعية ما إزاء عدم تطابقها مع الدستور.
  • Il existe une incompatibilité de priorités entre la décentralisation de la prestation des services et la centralisation du financement et de la gestion, entre le besoin d'un meilleur système de collecte et de surveillance des données sanitaires et, d'autre part, celui d'une amélioration de la promotion de la santé, du plaidoyer des services et de la signalisation des établissements.
    وتتمتع المحكمة العليا بسلطة استعراض وإعلان عدم دستورية وعدم مشروعية أي أعمال تقعيدية وتشريعية تقوم بها أجهزة الدولة.
  • L'arrêt de la Cour suprême établissant cette inconstitutionnalité est publié au Journal Officiel selon la procédure d'urgence.
    ويُنشر قرار المحكمة العليا الذي يؤكد عدم دستورية هذا الإجراء في الجريدة الرسمية وفقا للإجراءات التي تعتمد في الحالات الاستثنائية.
  • Si tous les ministères contribuent d'une certaine manière à la promotion des droits, les ministères techniques clefs qui suivent disposent d'un mandat particulier en matière de promotion des droits.
    أن يطلب من المحكمة العليا أن تنظر في دستورية أو عدم دستورية الإجراءات التشريعية عند الضرورة عملاً على تطبيق الدستور.
  • Ministère de la santé et Bureau national de la statistique, Timor-Leste, et ACIL Australia Pty Ltd, Université de Newcastle et Université Nationale Australienne, Australie, Timor-Leste: 2003 Demographic and Health Survey: Key Findings, 2004, p.
    وعادة يعقب إعلان عدم الدستورية استعراض برلماني وأحياناً تعديل للأحكام المسيئة كما حدث في حالة قانون حرية التجمُّع والتظاهر.
  • Le Conseil a un rôle consultatif. Il a été créé le 9 décembre 1999.
    المجلس الدستوري: وهو الذي يراقب دستورية القوانين وعدم مخالفتها أحكام الدستور.
  • D'après la jurisprudence du Tribunal constitutionnel, les recours en amparo contestant des normes légales ne sont pas recevables quand ils sont formés par des particuliers et non pas par des organes constitutionnellement habilités à contester la constitutionnalité des lois.
    ووفقاً للممارسة المتبعة في المحكمة الدستورية لا يجوز إقامة دعاوى فيما يتصل بالقواعد القانونية عندما يرفعها أفراد وليس الأجهزة المخولة دستورياً للطعن في عدم دستورية القوانين.
  • L'auteur reconnaît qu'il s'est trompé en affirmant dans la communication initiale que les particuliers ne pouvaient pas former le recours en amparo pour contester la constitutionalité de lois qui portent atteinte aux droits fondamentaux.
    ويقر صاحب البلاغ بأنه أخطأ في الرسالة الأولى بقوله إن الأفراد لا يجوز لهم إقامة دعوى طعن في عدم دستورية قوانين تنطوي على انتهاك للحقوق الأساسية.
  • En décembre 2004, la Cour suprême du Kansas avait déclaré inconstitutionnelle la loi sur la peine capitale de l'État.
    وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، أعلنت محكمة كنساس العليا عدم دستورية عقوبة الإعدام التي تطبقها تلك الولاية. وجاء في الرد أيضا ما يلي:
  • La sentence qui proclame l'inconstitutionnalité d'une loi, d'un décret ou de toute espèce de décision non judiciaire rend inapplicable la norme contestée et est opposable à tous.
    والقرار الذي يعلن عدم دستورية قانون أو مرسوم أو أي نوع آخر من الأوامر غير القضائية، يجعله غير قابل للتطبيق ويسري مفعوله الكامل على الجميع.